Hola a todos,
Ayuden a esta novata por favor. Estoy traduciendo de Ingles (USA) a Español, la nomenclatura de una pistola.
¿Alguien sabe estas traducciones al Español?
Safety de-cocking lever
Receiver:
Take down lever:
Slide Stop:
Trigger guard
Magazine release:
Magazine well:
Adjunto la foto de la pistola con las palabras.
Mil gracias de antemano!
Angie
Traducción - "Receiver", Take Down Lever"?
RE: Traducción - "Receiver", Take Down Leve
Hola,
Viendo las imagenes, tampoco es muy dificil la traducción.
Safety de-cocking lever.- Seguro (Palanca de desamartillado del seguro)
Receiver.- Armazón (Receptor)
Take down lever.- (Palanca desmontaje)
Slide Stop.- Retén de corredera (Paro de la corredera)
Trigger guard.- (Guarda Gatillo)
Magazine release.- Retén del Cargador (Liberador Cargador)
Magazine well.- Base del cargador (Fondo Cargador)
He puesto la traducción, añadiendo la traducción literal entre parentesis.
Espero que te ayude.
Un saludo
Fernando
Viendo las imagenes, tampoco es muy dificil la traducción.
Safety de-cocking lever.- Seguro (Palanca de desamartillado del seguro)
Receiver.- Armazón (Receptor)
Take down lever.- (Palanca desmontaje)
Slide Stop.- Retén de corredera (Paro de la corredera)
Trigger guard.- (Guarda Gatillo)
Magazine release.- Retén del Cargador (Liberador Cargador)
Magazine well.- Base del cargador (Fondo Cargador)
He puesto la traducción, añadiendo la traducción literal entre parentesis.
Espero que te ayude.
Un saludo
Fernando
RE: Traducción - "Receiver", Take Down Leve
Buenos días a todos.
Vamos a intertarlo, ¿ OK ? :
Safety de-cocking lever : Palanca de seguridad de desmontar o destensar.
Receiver : Cajón de mecanismos.
Take down lever : Palanca de desmontaje ( del arma ).
Slide stop : Palanca de retenida ( o mando de retenida ).
Trigger guard : Guardamontes.
Magazine release : Reten del cargador ( botón o palanca de retenida ).
Magazine well : Alojamiento del cargador.
Espero que te sirva, entre paréntesis te pongo una pequeña aclaración por si no lo he dicho bien.
Un abrazo y aquí estamos a tu disposición.;););)
Vamos a intertarlo, ¿ OK ? :
Safety de-cocking lever : Palanca de seguridad de desmontar o destensar.
Receiver : Cajón de mecanismos.
Take down lever : Palanca de desmontaje ( del arma ).
Slide stop : Palanca de retenida ( o mando de retenida ).
Trigger guard : Guardamontes.
Magazine release : Reten del cargador ( botón o palanca de retenida ).
Magazine well : Alojamiento del cargador.
Espero que te sirva, entre paréntesis te pongo una pequeña aclaración por si no lo he dicho bien.
Un abrazo y aquí estamos a tu disposición.;););)
A MI SEí‘AL ..¡ IRA Y FUEGO ! . Gral Máximo Décimo Meridio ( Gladiator )
RE: Traducción - "Receiver", Take Down Leve
Fernando y Pepe,
Mil gracias, son unos angeles! Las partes tienen mas de un nombre por lo que veo. Yo no tengo armas pero estoy traduciendo esto por trabajo.
Saludos Cordiales,
Angie
Mil gracias, son unos angeles! Las partes tienen mas de un nombre por lo que veo. Yo no tengo armas pero estoy traduciendo esto por trabajo.
Saludos Cordiales,
Angie
RE: Traducción - "Receiver", Take Down Leve
Buenos días.
¿ Por trabajo ?. ¿ En que trabajas , alma de Dios , que tienes que traducir partes de armas ?. :8:8:8:8 ¡¡ Lo que hay que oir !!:D:D:D
¿ Por trabajo ?. ¿ En que trabajas , alma de Dios , que tienes que traducir partes de armas ?. :8:8:8:8 ¡¡ Lo que hay que oir !!:D:D:D
A MI SEí‘AL ..¡ IRA Y FUEGO ! . Gral Máximo Décimo Meridio ( Gladiator )
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 21 invitados