Los que no somos muy jóvenes ni estamos muy puestos en cuestiones tácticas pensamos que sniper es una palabra muy nueva en castellano. Antes eran siempre francotiradores, por lo menos en el uso común, yo la palabra sniper la aprendí hace pocos años. Repito que no soy militar ni especialista.
Creo que en el uso común de personas de cierta edad la palabra sniper es poco conocida, o nada, mientras que francotirador es el término normal.
Procedencia de la palabra "sniper" para definir un francotir
- Juan_Moreira
- .44 Magnum
- Mensajes: 245
- Registrado: 22 Oct 2008 10:01
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Procedencia de la palabra "sniper" para definir un francotir
Hola.
No importa, ambos terminos definen la cuestion. Los que llevamos muchos años en esto del tiro, armas y recarga, tenemos asumidos muchos anglicismos, y a veces ocurre al reves. Yo soy incapaz de tratar con gramos, me pierdo con los centimetros, y la palabra en ingles es mas corta para algo que no tiene un nombre bien definiso para algunas de las cosas que usamos habitualmente en nuestro hobby. ¡¡¡Pero de ahi a festejar Halloween !!!.
Un saludo.
No importa, ambos terminos definen la cuestion. Los que llevamos muchos años en esto del tiro, armas y recarga, tenemos asumidos muchos anglicismos, y a veces ocurre al reves. Yo soy incapaz de tratar con gramos, me pierdo con los centimetros, y la palabra en ingles es mas corta para algo que no tiene un nombre bien definiso para algunas de las cosas que usamos habitualmente en nuestro hobby. ¡¡¡Pero de ahi a festejar Halloween !!!.



Un saludo.
Volver a “Rifles y Carabinas de Precisión”
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 36 invitados