Spanish/English Firearms Dictionary
- Navegante001
- 505 Gibbs
- Mensajes: 21518
- Registrado: 10 Abr 2009 12:01
- Ubicación: Germania me acoge
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Spanish/English Firearms Dictionary
Spanish Term English Translation
Acción doble..... Double action
Acción simple.... Single action
Aceite........... Oil
Acero............ Steel
Aguja percutora.. Firing pin
Aleacion......... Alloy
Alza............. Rear sight
Ametralladora.... Machinegun
Anima............ Rifled section of barrel
Antimonio........ Antimony
Arandela......... Washer
Arcabuz.......... Arquebus
Arma Corta....... Handgun
Arma de fuego.... Gun/firearm
Armazón, Armadura..(Pistol) frame
Asidero.......... Grip(on slide for pulling it back)
Atacador......... Ram rod
Avancarga........ Muzzleloading
Bala............. Bullet
Baqueta.......... Cleaning rod
Barrilete........ Revolver cylinder
Basculamiento (del canon)....Downward tipping (of rear end of barrel)
Bateria.......... Artillery Battery (4 guns)
Bìpode........... Bipod
Biela........... Trigger transfer bar, drawbar, connecting rod
Boca de fuego.... Muzzle
Bocacha apagallamas.. Flash hider
Botador Ejector
Bronce Bronze
Cacha Grip panel
Cerrojo Slide, bolt
Chaveta Cotter pin, or spring-loaded retainer pin
Cierre Locking action, closure (locking of barrel to slide)
Culata Stock
Cajón de los Mecanismos Receiver, action
Calibrar Size (verb)(e.g. lead bullet)
Cantonera Butt plate
Cañón Barrel / Artillery Piece
Capsula rifle/pistol primer
Carabina Carbine
Cargador de petaca Box magazine
Cargador de reserva Spare magazine
Cargador Magazine
Carrillera Cheeckpiece
Cartucho Cartridge, round, shot
Casquillo Cartridge casing
Cedro Cedar
Cera Bee's wax
Cera Perdida Casting, lost wax process
Cierre, Cerrojo Bolt
Cinta de Carga Machinegun ammo belt
Clavija Pin
Cola de milano Dovetail
Correa portafusil Sling
Corredera Slide (pistol)
Cromado Chrome plating (noun)
Cromado duro Hard chrome plating (noun)
Cromado negro Black chrome plating (noun)
Cuadrillado Chechering (noun)
Cuadrillar Checkering (verb)
Cuerpo Cartridge case body
Culata sintètica Synthetic stock
Culote Cartridge case head
Desmontar Disassemble (verb)
Dióptero / Dioptra Aperture sight
Disparador, Gatillo Trigger
Eje Pin, axis
Empavonado Blue steel (verb)
Encasquillado Failure to eject/extract
Energía Energy
Escobillon Bore brush
Escopeta Shotgun
Escotadura Cut-away
Espoleado Checkered
Estampado Stamped (noun)(like a receiver)
Estampar Stamp (verb)(like a receiver)
Estaño Tin
Extractor Extractor
Eyector, Expulsor Ejector
Fiabilidad Reliability
Fiador Sear
Fogonazo Muzzle flash
Fosfatado Phosphate type finish
Fundido Cast (e.g. iron)
Fusil de asalto Assault rifle
Fusil Rifle (military)
Gollete Cartridge case neck
Goma antideslizante Non-slip rubber
Grafito Graphite
Grasa Grease
Guardamanos handguard
Guardamonte Trigger guard
Guión / la Mira Front sight
Haya Birch
Herramienta Hand tool, general
Hierro Iron
Impacto Impact
Indicador del cartucho Loaded Chamber Indicator
Interrumptor Interrupter
Laton Brass
Linotipo Linotype alloy
Lubrificante Lubricant
Macizo de corredera Massive rear part of slide
Macizo de maniobra de canon Massive lower rear appendage of the barrel
Madera / Madera de... Wood
Martillo Hammer
Matriz Mold, female
Metralleta Submachine gun
Mira, la Sight, for aiming
Mecanismo Action
Molde Mold, male
Moldeado Molded
Montar Assemble (verb)
Mosquetón Short rifle
Muelle Spring
Muesca Notch
Munición Ammunition
Nacar Mother of Pearl
Niquelado Nickel Plating (noun)
Nogal Walnut
Palanca Lever
Parafina Parafin
Pasador Drift pin
Pasivado Electroplating (noun)
Pavonado Blued steel
Peine (Peine de Carga) Stripper clip
Percusion Anular Rimfire
Percusion Central Centerfire
Percutor Hammer (firearm)
Perrillo Oculto Hammerless action
Perro or Perrillo Hammer, curved external
Pestana Flange
Pestillo Latch, catch
Pistola Pistol
Pistolete Pistol grip
Pistón Shotgun primer
Plateado Silver Plating (noun)
Plomo Lead
Precisión Accuracy, precision
Prenza Press
Proyectil Projectile
Punto de Impacto Impact point
Punto de mira Front sight
Punzon Punch (tool)
Rayado Rifling
Rebufo Muzzle blast
Recalibrar Resize (verb)(e.g. cartridge case)
Recámara Chamber
Recarga Reloading
Reculada Recoil
Reelevación Muzzle flip
Retroceso Recoil
Revólver Revolver
Rifle de Cerrojo Bolt action rifle
Rifle de Palanca Lever-action rifle
Rifle Express Double rifle
Rifle Semiautomático Semiautomatic rifle
Seguro Safety
Seguro de aleta Rotating Safety Lever
Subfusil Submachinegun
Tapon Spring Cap
Tambor Cylinder (revolver)
Tetón de cierre Bolt lug
Tirar Shoot (verb)
Tirador Shooter (a person)
Tiro Shoot (noun)
Tornillo Screw
Trabuco Blunderbus
Turquesa Bullet mold, antique
Uña Extractor hook
Util Hand tool, special
Vaina Cartridge case
Vastago de percutor Hammer rod
Velocidad inicial Muzzle velocity
Visor (óptico) Telescope
Visor de punto rojo Red-dot sight
English Term Spanish Translation
English Translation Spanish Term
Accuracy, precision Precisión
Action Mecanismo
Alloy Aleacion
Ammunition Munición
Antimony Antimonio
Aperture sight Dióptero/Dioptra
Arquebus Arcabuz
Artillery Battery (4 guns) Bateria
Artillery Piece Cañón
Assault rifle Fusil de asalto
Assemble (verb) Montar
Barrel Cañón
Bee's wax Cera
Bipod Bìpode
Birch Haya
Blue steel (verb) Empavonado
Blued steel Pavonado
Blunderbus Trabuco
Bolt Cierre, Cerrojo
Bolt action rifle Rifle de Cerrojo
Bolt lug Tetón de cierre
Bore brush Escobillon
Box magazine Cargador de petaca
Bullet Bala, Proyectil
Bullet mold, antique Turquesa
Butt plate Cantonera
Brass Laton
Bronze Bronce
Carbine Carabina
Cartridge case Vaina, Casquillo
Cartridge case body Cuerpo
Cartridge case head Culote
Cartridge case neck Gollete
Cartridge,round,shot Cartucho
Cast (e.g. iron) Fundido
Casting,lost wax process Cera Perdida
Cedar Cedro
Centerfire Percusion Central
Chamber Recámara
Checkered Espoleado
Chechering (noun) Cuadrillado
Checkering (verb) Cuadrillar
Cheeckpiece Carrillera
Chrome plating (noun) Cromado
Chrome plating, black (noun) Cromado negro
Chrome plating, hard (noun) Cromado duro
Cleaning rod Baqueta
Cotter pin Chaveta
Cut-away Escotadura
Cylinder (revolver) Tambor, Barrilete
Disassemble (verb) Desmontar
Double action Acción doble
Double rifle Rifle Express
Dovetail Cola de milano
Drift pin Pasador
Ejector Eyector, Expulsor, Botador
Electroplating (noun) Pasivado
Energy Energía
Extractor Extractor
Extractor hook Uña
Failure to extract/eject Encasquillado
Firing pin Aguja percutora, percutor
Flange Pestaña
Flash hider Bocacha apagallamas
Front sight Guión/la Mira, Punto de mira
Grease Grasa
Graphite Grafito
Grip (on slide for pulling it back) Asidero
Grip panel Cacha
Gun/firearm Arma de fuego
Hand tool, general Herramienta
Hammer Martillo, percutor
Hammer, curved external Perro or Perrillo
Hammerless action Perrillo Oculto
Handguard Guardamanos
Handgun Arma Corta
Iron Hierro
Impact Impacto
Impact point Punto de Impacto
Latch, catch Pestillo
Lead Plomo
Lever Palanca
Lever-action rifle Rifle de Palanca
Linotype alloy Linotipo
Lubricant Lubrificante
Machinegun Ametralladora
Machinegun ammo belt Cinta de Carga
Magazine Cargador
Mold, female Matriz
Mold, male Molde
Molded Moldeado
Mother of Pearl Nacar
Muzzle Boca de fuego
Muzzle blast Rebufo
Muzzle flash Fogonazo
Muzzle flip Reelevación
Muzzle velocity Velocidad inicial
Muzzleloading Avancarga
Nickel Plating (noun) Niquelado
Non-slip rubber Goma antideslizante
Notch Muesca
Oil Aceite
Parafin Parafina
Phosphate type finish Fosfatado
Pin Eje, clavija
Pistol Pistola
Pistol frame Armazón, Armadura
Pistol grip Pistolete
Press Prensa
Primer, rifle/pistol Capsula
Primer, shotgun Pistón
Projectile Proyectil
Punch (tool) Punzon
Ram Rod Atacador
Rear sight Alza
Receiver, action Cajón de los Mecanismos
Recoil Retroceso
Recoil spring cap Tapon
Red-dot sight Visor de punto rojo
Reliability Fiabilidad
Reloading Recarga
Resize (verb)(e.g. cartridge case) Recalibrar
Revolver Revólver
Rifle (military) Fusil
Rifling Rayado
Rifled section of barrel Anima
Rimfire Percusion Anular
Safety Seguro
Screw Tornillo
Sear Fiador
Semiautomatic rifle Rifle Semiautomático
Shoot (noun) Tiro
Shoot (verb) Tirar
Shooter (a person) Tirador
Short rifle Mosquetón
Shotgun Escopeta
Silver Plating (noun) Plateado
Single action Acción simple
Size (verb)(e.g. lead bullet) Calibrar
Sleeve Manguito
Slide (pistol) Corredera, Cerrojo
Slide-stop Retenida
Sling Correa portafusil
Spare magazine Cargador de reserva
Spring Muelle
Stamp (verb)(like a receiver) Estampar
Stamped (noun)(like a receiver) Estampado
Steel Acero
Stock Culata
Stripper clip Peine (Peine de Carga)
Submachinegun Subfusil / Metralleta
Synthetic stock Culata sintètica
Telescope Visor (óptico)
Tin Estaño
Trigger Disparador, Gatillo
Trigger guard Guardamonte
Hand tool, special Util
Walnut Nogal
Washer Arandela
Wood Madera / Madera de...
Acción doble..... Double action
Acción simple.... Single action
Aceite........... Oil
Acero............ Steel
Aguja percutora.. Firing pin
Aleacion......... Alloy
Alza............. Rear sight
Ametralladora.... Machinegun
Anima............ Rifled section of barrel
Antimonio........ Antimony
Arandela......... Washer
Arcabuz.......... Arquebus
Arma Corta....... Handgun
Arma de fuego.... Gun/firearm
Armazón, Armadura..(Pistol) frame
Asidero.......... Grip(on slide for pulling it back)
Atacador......... Ram rod
Avancarga........ Muzzleloading
Bala............. Bullet
Baqueta.......... Cleaning rod
Barrilete........ Revolver cylinder
Basculamiento (del canon)....Downward tipping (of rear end of barrel)
Bateria.......... Artillery Battery (4 guns)
Bìpode........... Bipod
Biela........... Trigger transfer bar, drawbar, connecting rod
Boca de fuego.... Muzzle
Bocacha apagallamas.. Flash hider
Botador Ejector
Bronce Bronze
Cacha Grip panel
Cerrojo Slide, bolt
Chaveta Cotter pin, or spring-loaded retainer pin
Cierre Locking action, closure (locking of barrel to slide)
Culata Stock
Cajón de los Mecanismos Receiver, action
Calibrar Size (verb)(e.g. lead bullet)
Cantonera Butt plate
Cañón Barrel / Artillery Piece
Capsula rifle/pistol primer
Carabina Carbine
Cargador de petaca Box magazine
Cargador de reserva Spare magazine
Cargador Magazine
Carrillera Cheeckpiece
Cartucho Cartridge, round, shot
Casquillo Cartridge casing
Cedro Cedar
Cera Bee's wax
Cera Perdida Casting, lost wax process
Cierre, Cerrojo Bolt
Cinta de Carga Machinegun ammo belt
Clavija Pin
Cola de milano Dovetail
Correa portafusil Sling
Corredera Slide (pistol)
Cromado Chrome plating (noun)
Cromado duro Hard chrome plating (noun)
Cromado negro Black chrome plating (noun)
Cuadrillado Chechering (noun)
Cuadrillar Checkering (verb)
Cuerpo Cartridge case body
Culata sintètica Synthetic stock
Culote Cartridge case head
Desmontar Disassemble (verb)
Dióptero / Dioptra Aperture sight
Disparador, Gatillo Trigger
Eje Pin, axis
Empavonado Blue steel (verb)
Encasquillado Failure to eject/extract
Energía Energy
Escobillon Bore brush
Escopeta Shotgun
Escotadura Cut-away
Espoleado Checkered
Estampado Stamped (noun)(like a receiver)
Estampar Stamp (verb)(like a receiver)
Estaño Tin
Extractor Extractor
Eyector, Expulsor Ejector
Fiabilidad Reliability
Fiador Sear
Fogonazo Muzzle flash
Fosfatado Phosphate type finish
Fundido Cast (e.g. iron)
Fusil de asalto Assault rifle
Fusil Rifle (military)
Gollete Cartridge case neck
Goma antideslizante Non-slip rubber
Grafito Graphite
Grasa Grease
Guardamanos handguard
Guardamonte Trigger guard
Guión / la Mira Front sight
Haya Birch
Herramienta Hand tool, general
Hierro Iron
Impacto Impact
Indicador del cartucho Loaded Chamber Indicator
Interrumptor Interrupter
Laton Brass
Linotipo Linotype alloy
Lubrificante Lubricant
Macizo de corredera Massive rear part of slide
Macizo de maniobra de canon Massive lower rear appendage of the barrel
Madera / Madera de... Wood
Martillo Hammer
Matriz Mold, female
Metralleta Submachine gun
Mira, la Sight, for aiming
Mecanismo Action
Molde Mold, male
Moldeado Molded
Montar Assemble (verb)
Mosquetón Short rifle
Muelle Spring
Muesca Notch
Munición Ammunition
Nacar Mother of Pearl
Niquelado Nickel Plating (noun)
Nogal Walnut
Palanca Lever
Parafina Parafin
Pasador Drift pin
Pasivado Electroplating (noun)
Pavonado Blued steel
Peine (Peine de Carga) Stripper clip
Percusion Anular Rimfire
Percusion Central Centerfire
Percutor Hammer (firearm)
Perrillo Oculto Hammerless action
Perro or Perrillo Hammer, curved external
Pestana Flange
Pestillo Latch, catch
Pistola Pistol
Pistolete Pistol grip
Pistón Shotgun primer
Plateado Silver Plating (noun)
Plomo Lead
Precisión Accuracy, precision
Prenza Press
Proyectil Projectile
Punto de Impacto Impact point
Punto de mira Front sight
Punzon Punch (tool)
Rayado Rifling
Rebufo Muzzle blast
Recalibrar Resize (verb)(e.g. cartridge case)
Recámara Chamber
Recarga Reloading
Reculada Recoil
Reelevación Muzzle flip
Retroceso Recoil
Revólver Revolver
Rifle de Cerrojo Bolt action rifle
Rifle de Palanca Lever-action rifle
Rifle Express Double rifle
Rifle Semiautomático Semiautomatic rifle
Seguro Safety
Seguro de aleta Rotating Safety Lever
Subfusil Submachinegun
Tapon Spring Cap
Tambor Cylinder (revolver)
Tetón de cierre Bolt lug
Tirar Shoot (verb)
Tirador Shooter (a person)
Tiro Shoot (noun)
Tornillo Screw
Trabuco Blunderbus
Turquesa Bullet mold, antique
Uña Extractor hook
Util Hand tool, special
Vaina Cartridge case
Vastago de percutor Hammer rod
Velocidad inicial Muzzle velocity
Visor (óptico) Telescope
Visor de punto rojo Red-dot sight
English Term Spanish Translation
English Translation Spanish Term
Accuracy, precision Precisión
Action Mecanismo
Alloy Aleacion
Ammunition Munición
Antimony Antimonio
Aperture sight Dióptero/Dioptra
Arquebus Arcabuz
Artillery Battery (4 guns) Bateria
Artillery Piece Cañón
Assault rifle Fusil de asalto
Assemble (verb) Montar
Barrel Cañón
Bee's wax Cera
Bipod Bìpode
Birch Haya
Blue steel (verb) Empavonado
Blued steel Pavonado
Blunderbus Trabuco
Bolt Cierre, Cerrojo
Bolt action rifle Rifle de Cerrojo
Bolt lug Tetón de cierre
Bore brush Escobillon
Box magazine Cargador de petaca
Bullet Bala, Proyectil
Bullet mold, antique Turquesa
Butt plate Cantonera
Brass Laton
Bronze Bronce
Carbine Carabina
Cartridge case Vaina, Casquillo
Cartridge case body Cuerpo
Cartridge case head Culote
Cartridge case neck Gollete
Cartridge,round,shot Cartucho
Cast (e.g. iron) Fundido
Casting,lost wax process Cera Perdida
Cedar Cedro
Centerfire Percusion Central
Chamber Recámara
Checkered Espoleado
Chechering (noun) Cuadrillado
Checkering (verb) Cuadrillar
Cheeckpiece Carrillera
Chrome plating (noun) Cromado
Chrome plating, black (noun) Cromado negro
Chrome plating, hard (noun) Cromado duro
Cleaning rod Baqueta
Cotter pin Chaveta
Cut-away Escotadura
Cylinder (revolver) Tambor, Barrilete
Disassemble (verb) Desmontar
Double action Acción doble
Double rifle Rifle Express
Dovetail Cola de milano
Drift pin Pasador
Ejector Eyector, Expulsor, Botador
Electroplating (noun) Pasivado
Energy Energía
Extractor Extractor
Extractor hook Uña
Failure to extract/eject Encasquillado
Firing pin Aguja percutora, percutor
Flange Pestaña
Flash hider Bocacha apagallamas
Front sight Guión/la Mira, Punto de mira
Grease Grasa
Graphite Grafito
Grip (on slide for pulling it back) Asidero
Grip panel Cacha
Gun/firearm Arma de fuego
Hand tool, general Herramienta
Hammer Martillo, percutor
Hammer, curved external Perro or Perrillo
Hammerless action Perrillo Oculto
Handguard Guardamanos
Handgun Arma Corta
Iron Hierro
Impact Impacto
Impact point Punto de Impacto
Latch, catch Pestillo
Lead Plomo
Lever Palanca
Lever-action rifle Rifle de Palanca
Linotype alloy Linotipo
Lubricant Lubrificante
Machinegun Ametralladora
Machinegun ammo belt Cinta de Carga
Magazine Cargador
Mold, female Matriz
Mold, male Molde
Molded Moldeado
Mother of Pearl Nacar
Muzzle Boca de fuego
Muzzle blast Rebufo
Muzzle flash Fogonazo
Muzzle flip Reelevación
Muzzle velocity Velocidad inicial
Muzzleloading Avancarga
Nickel Plating (noun) Niquelado
Non-slip rubber Goma antideslizante
Notch Muesca
Oil Aceite
Parafin Parafina
Phosphate type finish Fosfatado
Pin Eje, clavija
Pistol Pistola
Pistol frame Armazón, Armadura
Pistol grip Pistolete
Press Prensa
Primer, rifle/pistol Capsula
Primer, shotgun Pistón
Projectile Proyectil
Punch (tool) Punzon
Ram Rod Atacador
Rear sight Alza
Receiver, action Cajón de los Mecanismos
Recoil Retroceso
Recoil spring cap Tapon
Red-dot sight Visor de punto rojo
Reliability Fiabilidad
Reloading Recarga
Resize (verb)(e.g. cartridge case) Recalibrar
Revolver Revólver
Rifle (military) Fusil
Rifling Rayado
Rifled section of barrel Anima
Rimfire Percusion Anular
Safety Seguro
Screw Tornillo
Sear Fiador
Semiautomatic rifle Rifle Semiautomático
Shoot (noun) Tiro
Shoot (verb) Tirar
Shooter (a person) Tirador
Short rifle Mosquetón
Shotgun Escopeta
Silver Plating (noun) Plateado
Single action Acción simple
Size (verb)(e.g. lead bullet) Calibrar
Sleeve Manguito
Slide (pistol) Corredera, Cerrojo
Slide-stop Retenida
Sling Correa portafusil
Spare magazine Cargador de reserva
Spring Muelle
Stamp (verb)(like a receiver) Estampar
Stamped (noun)(like a receiver) Estampado
Steel Acero
Stock Culata
Stripper clip Peine (Peine de Carga)
Submachinegun Subfusil / Metralleta
Synthetic stock Culata sintètica
Telescope Visor (óptico)
Tin Estaño
Trigger Disparador, Gatillo
Trigger guard Guardamonte
Hand tool, special Util
Walnut Nogal
Washer Arandela
Wood Madera / Madera de...
Con dos gotas de sangre y un rayo de sol, Dios creó una bandera y se la dio a un español.
[b]Desapruebo lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tú derecho a decirlo. Voltaire.
[b]Desapruebo lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tú derecho a decirlo. Voltaire.
-
- .300 Win Mag
- Mensajes: 2462
- Registrado: 30 Ago 2012 11:17
- Contactar:
- Estado: Desconectado
- Gerardo76
- .300 Win Mag
- Mensajes: 1779
- Registrado: 26 Ene 2012 13:26
- Ubicación: Granada
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Muy amable y útil tu aportación compañero.
¡¡¡Bravo!!!


¡¡¡Bravo!!!

No hay "buenas o malas armas". Cualquier arma en la mano de una persona mala es mala. Un arma en la mano de una persona decente no representa ninguna amenaza.
Charlton Heston
Charlton Heston
-
- .30-06
- Mensajes: 951
- Registrado: 20 Jul 2008 07:01
- Ubicación: Pontevedra
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Muy logrado.




- rubensm76
- .44 Magnum
- Mensajes: 165
- Registrado: 29 Oct 2011 12:38
- Ubicación: Castilla
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary

Sí señor, buena recopilación.
Se acabaron las traducciones a lo indio de Google
Gracias socio
Si buscas resultados distintos, no hagas siempre lo mismo. -Albert Einstein-
- supertrabuco
- .30-06
- Mensajes: 668
- Registrado: 25 Oct 2008 11:01
- Ubicación: Barcelona
- Contactar:
- Estado: Desconectado
- Burbaies
- .300 Win Mag
- Mensajes: 1456
- Registrado: 19 Ago 2010 20:55
- Ubicación: En la mejor Isla del MUNDO!!!
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
...Excelente, y perfecta esa chincheta.
Saludos.
Saludos.
"Mi miedo es que un día moriré...... y mi mujer venderá mis armas, por el precio que le dije que pagué por ellas"

Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Gracias compañero,
Un saludote
Un saludote
- FullMetalJacket
- .44 Magnum
- Mensajes: 436
- Registrado: 27 Ene 2013 20:09
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Muchas gracias socio, esto va a ser útil a mucha gente. Saludos
CENTRO GESTOR ANARMA: http://www.anarma.es/formularios.asp

"Nada esta perdido si tienes voluntad de triunfar" Antonio Gutiérrez de Otero y Santayana


"Nada esta perdido si tienes voluntad de triunfar" Antonio Gutiérrez de Otero y Santayana
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Este post se merece la chincheta e ir añadiendo traducciones si es que falta alguna.
Buena iniciativa.
Buena iniciativa.
- Navegante001
- 505 Gibbs
- Mensajes: 21518
- Registrado: 10 Abr 2009 12:01
- Ubicación: Germania me acoge
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Preparando una segunda parte, si place a la concurrencia 

Con dos gotas de sangre y un rayo de sol, Dios creó una bandera y se la dio a un español.
[b]Desapruebo lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tú derecho a decirlo. Voltaire.
[b]Desapruebo lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tú derecho a decirlo. Voltaire.
-
- .300 Win Mag
- Mensajes: 2462
- Registrado: 30 Ago 2012 11:17
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
YA TARDAS... 

- furas
- Usuario Dado de Baja
- Mensajes: 27211
- Registrado: 24 Abr 2008 01:01
- Ubicación: Madrid
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Menuda currada Nave, muchísimas gracias.






SOCIO 689 DE ANARMA.
Todas las opiniones en los foros son a título personal, en ningún caso representan ni deben ser asociadas a ANARMA
Todas las opiniones en los foros son a título personal, en ningún caso representan ni deben ser asociadas a ANARMA
- Juanjo44
- .44 Magnum
- Mensajes: 162
- Registrado: 09 Mar 2009 11:01
- Ubicación: Sevilla La tierra de María Santísima
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Me uno a las felicitaciones, un buen trabajo sí señor.
Con "tu permiso" he hecho un "copy paste" para cuando tengas mis dudas.
Muchas gracias, suerte y un abrazo.
Juanjo
Con "tu permiso" he hecho un "copy paste" para cuando tengas mis dudas.
Muchas gracias, suerte y un abrazo.
Juanjo
 El sabio nunca dice lo que piensa, pero siempre, siempre piensa lo que dice.

Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Ánimo compañero!
Esperamos tus aportaciones.
Saludos,
Esperamos tus aportaciones.
Saludos,
- archiduke
- .300 Win Mag
- Mensajes: 1145
- Registrado: 07 Ene 2013 12:04
- Ubicación: Madrid. España
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary




¡ Salud y tiros ! 

-
- .30-06
- Mensajes: 526
- Registrado: 10 Mar 2013 08:42
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Muchas gracias, menudo trabajo que te has pegado, nos será muy útil.



Vive y deja vivir .
Re: Spanish/English Firearms Dictionary
Gracias compañero!!! Increíble.
HOY NO ES DIA DE MOJAR LA POLVORA.
Victoriano Sánchez Barcáiztegui.
Fragata Almansa en aguas del callao 1868.
¡Viva España!
Victoriano Sánchez Barcáiztegui.
Fragata Almansa en aguas del callao 1868.
¡Viva España!
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 34 invitados