De vez en cuando, en los noticiarios, vemos como soldados y auxiliares afganos organizan una balacera en las bases de la Coalición. Hasta en las bases españolas se ha dado el caso.
Bueno, pues con la noticia que he encontrado, me empiezo a explicar el fenómeno y hasta lo entiendo.
Juzgad vosotros mismos.
Defensa coacciona a un traductor para que retire su petición de asilo
MIÉRCOLES 25 DE SEPTIEMBRE DE 2013 00:00 0 COMENTARIOS
El Ministerio de Defensa envío un mensaje oficial a la base de Qala-e-now, capital de la provincia de Bagdis, donde está desplegada la agrupación militar española, por el que se ordenaba comunicar a los traductores afganos que “si querían beneficiarse de un plan de acogida y ser contratados en la base de Herat tenían que retirar su solicitud de asilo presentada ante la embajada española en Afganistán”.
El traductor, cuya casa había sido destruida por los talibanes a mediados de agosto, se negó a firmar este documento después de consultarlo con su familia y decidió continuar con el procedimiento de petición de asilo.
Horas después, el traductor fue citado ante cuatro militares para levantar un acta oficial por la que se certificaba que se le había trasladado la orden llegada del Ministerio de Defensa que él había rechazado.
El acta fue firmada por un teniente coronel, un comandante, un capitán auditor y un brigada y su objetivo era demostrar a sus jefes en Madrid que la orden había sido cumplida.
El traductor grabó toda la conversación que duró unos 40 minutos. Ocurrió el miércoles 18 de septiembre a partir de las 16,15 minutos de la tarde.
Uno de los militares le dice al traductor: “Este acta es la prueba de que se te ha informado de que si quieres beneficiarte del plan de acogida tienes que renunciar a la solicitud de asilo”.
El traductor les insiste que no puede firmar el documento porque si lo hace “me estoy cortando el cuello con mis manos ya que me tengo que quedar en Afganistán bajo la amenaza de los talibanes”.
En la grabación se dirige siempre con un respetuoso “mi comandante” a uno de los militares. “Han quemado mi casa y no tengo más que tres mantas. No puedo regresar a mi pueblo porque está controlado por los insurgentes y ellos saben que estoy trabajando con vosotros”, les explica el traductor. Su esposa, su madre discapacitada y sus dos hermanos pequeños se han tenido que refugiar en Herat tras el ataque talibán.
Los militares insisten en que su labor es “hacer de cartero” y que no pueden cambiar la orden llegada desde Madrid. “Aunque no lo parezca también es complicado y duro para nosotros. No sabemos la respuesta a vuestras preguntas y dudas”, le comenta uno de los militares.
El traductor les recuerda que desde marzo de 2010 ha trabajado siempre en Moqur, Darr-e-bum y Ludina, en primera línea de combate en territorio enemigo. “Dos balas me atravesaron el pantalón. Otra impactó en mi chaleco antibalas. Y muy cerca explotó un artefacto que me hirió”, les explica.
Los militares no están a gusto durante la conversación. Uno de los oficiales le confiesa que “si estuviera en nuestra mano os ayudaríamos”. Y le recuerda que “os hemos ayudado cuando hemos podido. Pero esta vez la decisión no es mía, ni del brigada, ni siquiera del coronel. No es nuestra”. El traductor le contesta: “Lo sé, mi comandante”.
El militar continua su parlamento: “Tenéis que comprender que tenemos que ponerle cara al otro lado y ser los malos de la película”. Al final le recuerda al traductor que hace dos meses “no había nada” y, en cambio, “ahora tenéis dos posibilidades y quién sabe si, a lo mejor, en un momento dado, dicen que una no excluye a la otra. Pero, de momento, han dicho que, si sigues por un lado, hay que renunciar al otro”.
Arsenio García Cores, abogado experto en Derecho de asilo, consultado por este periodista, asegura que “se trata de un derecho humano que entra en la esfera personal de cada uno y que nadie puede disponer de él”. El derecho de asilo “nunca puede ser una moneda de cambio impuesta por otra persona o institución ya que eso sería coacción”.
El abogado considera que el Ministerio de Defensa ha podido cometer un delito de coacción porque la orden a los militares tiene como “objeto impedir el ejercicio de un derecho fundamental” (artículo 172.1 Código Penal). Aunque también, por su calidad de funcionarios, su comportamiento encaja en delitos establecidos en los artículos 511 y 542 del mismo código que establecen pena de inhabilitación para quien “impida a una persona el ejercicio de otros derechos cívicos reconocidos por la Constitución y las Leyes”.
El 14 de septiembre, a las 17, 26 de la tarde, este periodista recibió un mensaje de la dirección de comunicación del Ministerio de Defensa en el que se le aseguraba que “el procedimiento de asilo no lo podemos tramitar en Defensa porque no tenemos la potestad para hacerlo ya que depende de Asuntos Exteriores”.
Por eso sorprende tanto que haya podido salir del Ministerio de Defensa una orden mediante escrito oficial (571130917092957Z) y con número de origen 230-3-132054, tal como consta en el acta firmada en Qala-e-now que da fe de la reunión del traductor afgano y los militares españoles, que establece que los traductores tienen que elegir entre trabajar o aspirar al derecho de asilo.
Fuentes consultadas del Ministerio de Defensa han admitido que la orden existió, pero que fue mal interpretada por alguien en la cadena de mando y que se está investigando, y que por ello ha sido anulada. Aunque no especifica si se anuló antes o después de que este periodista se pusiera en contacto con la dirección de comunicación del organismo.
El traductor que se negó a firmar el memorándum secreto realizó su último convoy la madrugada del jueves 19 de septiembre, horas después de asistir a la reunión con los militares de la que se informa en este artículo.
Diez y siete horas después llegó a la base de Herat cansado, sucio y hambriento. Se le ordenó cambiarse de vestimenta al bajar de su vehículo blindado, entregar su uniforme, su chaleco antibalas y su casco y abandonar la base militar inmediatamente.
Como ya era de noche llamó a su hermano pequeño para que le mandase un taxi de confianza que le permitiera transitar por la carretera del aeropuerto hasta la ciudad, muy insegura cuando oscurece.
Ayer recibió nuevas amenazas de muerte de los talibanes. Un vecino de su aldea le trajo un mensaje explicito: “O pagas 20.000 dólares (la misma cantidad exigida antes de quemarle la casa en agosto) o morirás como un perro”
https://blogs.heraldo.es/gervasiosanchez/?p=2986
Y otro link más sobre la situación previa.
https://blogs.heraldo.es/gervasiosanchez/?paged=3
Agradecimiento, versión MINISDEF
- lincis
- Usuario Baneado
- Mensajes: 1719
- Registrado: 07 Jun 2012 14:11
- Ubicación: León
- Estado: Desconectado
Agradecimiento, versión MINISDEF
A suerte o a muerte.
Certified Armed Infidel
Certified Armed Infidel
- Cabo_Tito
- 375 HH Magnum
- Mensajes: 8092
- Registrado: 23 Ago 2008 07:01
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Agradecimiento, versión MINISDEF
Me parece una verdadera vergüenza, no por los Militares, que al fin y al cabo solo obedecen ordenes, sino por quienes las dan y no suelen pisar nunca terreno jodido.
Me se ocurre... ¿Si son Legionarios no pueden "alistar" al aliado? en otros tiempos se hacia y nadie decia nada ... luego se solucionan los otros problemas. No me gustaria oir o leer que los Militares son Legionarios, significaria que han cambiado demasiado ....
No voy a decir mas.
Me se ocurre... ¿Si son Legionarios no pueden "alistar" al aliado? en otros tiempos se hacia y nadie decia nada ... luego se solucionan los otros problemas. No me gustaria oir o leer que los Militares son Legionarios, significaria que han cambiado demasiado ....
No voy a decir mas.
"LOS DELINCUENTES Y LOS TIRANOS PREFIEREN UNA SOCIEDAD DESARMADA. ASI SON LOS UNICOS ARMADOS."
Mis opiniones son mias y en nada relacionadas con ANARMA ni con alguna otra asociación.
Mis opiniones son mias y en nada relacionadas con ANARMA ni con alguna otra asociación.
Re: Agradecimiento, versión MINISDEF
El problema de fondo es que, mientras aquí están las puertas abiertas a "casi" cualquiera, que sin haber trabajado, cotizado o hecho nada por este país tiene a su disposición lo que quiera y muchas veces por delante de un Español (lease sanidad o educación por ejemplo), en cambio se hace esto con otras personas que SI están trabajando y haciendo algo por nuestro país.
No se trata de ser patriota, se trata de ser buena gente, de ser justo y este país y sus dirigentes, versión rojo, azul y verde, distan mucho de estos valores.
Saludos,
No se trata de ser patriota, se trata de ser buena gente, de ser justo y este país y sus dirigentes, versión rojo, azul y verde, distan mucho de estos valores.
Saludos,
Re: Agradecimiento, versión MINISDEF
" Daños colaterales", o "fuego amigo ", o " tu tranquilo Luis, que estamos contigo "
o " pasa tu, que a mi me da la risa ". En el fondo, ya lo vimos en la película " Los gritos del silencio ". Siempre pasa igual, es material fungible, como lo es cualquier cosa que se utiliza para la guerra. ¿ Reciben nuestros soldados mejor trato que los traductores, cuando llegan a casa ?. Pues mejor que no vengan heridos con secuelas posteriores. El traductor, sucumbio al canto de sirenas, que le prometieron lo que ahora se le niega. No me extraña que de vez en cuando, uno gire el arma contra el invasor. Lo fomentan hacia un sentido u otro. Y en la retiradas, se deja atrás el material y la vergüenza.
Un saludo.


Un saludo.
- Brubaker
- Guardián
- Mensajes: 8639
- Registrado: 10 Ago 2006 11:01
- Ubicación: Cantabrum indoctum iuga ferre nostra
- Contactar:
- Estado: Desconectado
Re: Agradecimiento, versión MINISDEF
...Los gritos del silencio, tremendo film. aunque alli en Camboya daba lo mismo que te tomaran por colaboracionista con el antiguo regimen, o que llevaras gafas, igualmente acababas en un campo de trabajo.
Otro caso real y comparable, el de los montanards Vietnamitas, de las tierras altas, que colaboraron con los asesores y boinas verdes USA, en hacer frente a la horda vietmin, posterior Vietcong, abandonados a su suerte a la posteriori.
Que puta es la guerra.. !
Otro caso real y comparable, el de los montanards Vietnamitas, de las tierras altas, que colaboraron con los asesores y boinas verdes USA, en hacer frente a la horda vietmin, posterior Vietcong, abandonados a su suerte a la posteriori.
Que puta es la guerra.. !

- cutis
- 375 HH Magnum
- Mensajes: 3719
- Registrado: 15 Mar 2009 12:01
- Ubicación: España
- Estado: Desconectado
Re: Agradecimiento, versión MINISDEF
Otra mas de este pais cainita ; no se de que os extrañais , al fin y al cabo de nuestra peninsula salio la frase de "Roma no paga traidores " . Lo lamentable del caso es que nunca sabremos quien es el responsable de esta traicion vergonzosa y asesina ; como nunca sabremos quien le dio la ciudadania Española al iraki ( Daniel Galvan ) amante de los niños (11 violaciones )
Re: Agradecimiento, versión MINISDEF
Que verdaderos hijos de puta.....!!!!Aunque nada nuevo bajo el sol de como trata este país a los que la sirven....
En otro orden de cosas....un traductor y se ha llevado varios disparos...madre mia lo que no nos cuentan....que no me sorprende y se de muchas situaciones pero....
En otro orden de cosas....un traductor y se ha llevado varios disparos...madre mia lo que no nos cuentan....que no me sorprende y se de muchas situaciones pero....
22lr -cal.12 - -9 Para --.38 Spl.
Volver a “Conversación General”
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 16 invitados