Bona nit i tapa\'t

Cine, humor, lecturas recomendadas, dudas técnicas...
Avatar de Usuario
czeta
.300 Win Mag
.300 Win Mag
Mensajes: 1213
Registrado: 27 Nov 2007 06:01
Contactar:
Estado: Desconectado

Bona nit i tapa't

Mensajepor czeta » 05 Feb 2008 22:46

Alguien me puede explicar porque en el hilo "Buenos dias,,," no consigo poner esta frase.
Mira que lo intenté y fue imposible, Merçi beaucoup
 Si tienes pies anda, si tienes alas vuela, eres libre. No seré yo quien pare tus pasos o corte tu vuelo (Czeta dixit)                               

Avatar de Usuario
chemi15
375 HH Magnum
375 HH Magnum
Mensajes: 4555
Registrado: 06 Jun 2007 05:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Bona nit i tapa't

Mensajepor chemi15 » 05 Feb 2008 22:59

[citando a: czeta]
Alguien me puede explicar porque en el hilo "Buenos dias,,," no consigo poner esta frase.
Mira que lo intenté y fue imposible, Merçi beaucoup


:8:8:8:8:8 no lo pillo :8:8:8:8:8
<a href="http://imageshack.us"><img src="http://img411.imageshack.us/img411/192/firmachemicq4.png" border="0" alt="Image Hosted by ImageShack.us"/></a><br/>  

EL SABIO NO DICE LO QUE SABE, Y EL NECIO NO SABE LO QUE DICE                 

Avatar de Usuario
Astra
.30-06
.30-06
Mensajes: 504
Registrado: 26 Abr 2007 01:01
Estado: Desconectado

RE: Bona nit i tapa't

Mensajepor Astra » 05 Feb 2008 23:00

Creo que no te permite enviar el mensaje por el tilde, pero sin embargo si en el titulo.
Un saludo.;)
 Que prefieres ser feliz o tener razón Â 

“El amor y la amistad son como un libro, si no avanzas en su lectura, nunca sabrás si mereció la pena su inicioâ€

Avatar de Usuario
czeta
.300 Win Mag
.300 Win Mag
Mensajes: 1213
Registrado: 27 Nov 2007 06:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Bona nit i tapa't

Mensajepor czeta » 05 Feb 2008 23:18

[citando a: Astra]
Creo que no te permite enviar el mensaje por el tilde, pero sin embargo si en el titulo.
Un saludo.;)


Lo voy a intentar sin tilde, aunque ya no dirá lo mismo.

Betrachtet hübsch (espero no haber metido la pata)
 Si tienes pies anda, si tienes alas vuela, eres libre. No seré yo quien pare tus pasos o corte tu vuelo (Czeta dixit)                               

Avatar de Usuario
Astra
.30-06
.30-06
Mensajes: 504
Registrado: 26 Abr 2007 01:01
Estado: Desconectado

RE: Bona nit i tapa't

Mensajepor Astra » 05 Feb 2008 23:43

La traducción es "mirándolo bonito". No tiene mucho sentido.
Saludos;)
 Que prefieres ser feliz o tener razón Â 



“El amor y la amistad son como un libro, si no avanzas en su lectura, nunca sabrás si mereció la pena su inicioâ€

angelavila
375 HH Magnum
375 HH Magnum
Mensajes: 3850
Registrado: 07 Sep 2007 04:01
Estado: Desconectado

RE: Bona nit i tapa't

Mensajepor angelavila » 06 Feb 2008 00:57

Que cosas, te ocurren Czeta;););)
mas sabe el diablo por viejo.................................que por pez espada Â Â Â 
<a href="http://imageshack.us"><img src="http://img354.imageshack.us/img354/9228/jess2ps0.jpg" border="0" alt="Image Hosted by ImageShack.us"/></a><br/>

      

pirineos11
.44 Magnum
.44 Magnum
Mensajes: 461
Registrado: 22 Nov 2007 07:01
Estado: Desconectado

RE: Bona nit i tapa't

Mensajepor pirineos11 » 06 Feb 2008 01:09

[citando a: Astra]
La traducción es "mirándolo bonito". No tiene mucho sentido.
Saludos;)


la traduccion de que?

Avatar de Usuario
ccrocco
375 HH Magnum
375 HH Magnum
Mensajes: 7431
Registrado: 04 Ago 2007 01:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Bona nit i tapa't

Mensajepor ccrocco » 06 Feb 2008 02:46

[citando a: pirineos11]
[citando a: Astra]
La traducción es "mirándolo bonito". No tiene mucho sentido.
Saludos;)


la traduccion de que?


La traducción de Betrachtet hübsch, aunque creo que es una expresión y no es literal.
Hay tres maneras de hacer las cosas. La correcta, la incorrecta y la mí­a.

Avatar de Usuario
czeta
.300 Win Mag
.300 Win Mag
Mensajes: 1213
Registrado: 27 Nov 2007 06:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Bona nit i tapa't

Mensajepor czeta » 06 Feb 2008 08:58

[citando a: Astra]
La traducción es "mirándolo bonito". No tiene mucho sentido.
Saludos;)



:D:D:D:D:D Y yo que quería decir: Saludos guapa :D:D:D pero lo miré bonito (menos mal):D:D:D
 Si tienes pies anda, si tienes alas vuela, eres libre. No seré yo quien pare tus pasos o corte tu vuelo (Czeta dixit)                               

pirineos11
.44 Magnum
.44 Magnum
Mensajes: 461
Registrado: 22 Nov 2007 07:01
Estado: Desconectado

RE: Bona nit i tapa't

Mensajepor pirineos11 » 06 Feb 2008 09:04

la traduccion literal es "looking pretty", es decir, algo asi como "que bien te veo" o "tienes buen aspecto", "te ves muy bien", etc

eso en lo referente al aspecto fisico de la otra persona, no que le ves bien porque tienes buena vista


Volver a “Conversación General”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 15 invitados