texto curioso
RE: texto curioso
Buenos días,
Quisiera poder aclarar unas cuantas cosas ya que como parte implicada, soy catalán y vivo en Catalunya hay algunas cosas que puede que desconozcais.
1. El catalán se habla en muchos más sitios que en Catalunya, por ejemplo las Baleares, Valencia y la Franja (una zona de Aragón limítrofe con Lleida) en España, también se habla en Andorra donde és idioma oficial y que ha hecho que se hable en la Asamblea General de la ONU ya que es un idoma tan oficial como el castellano o el francés, se habla en la zona de la Catalunya Nord que pertenece a Francia y que se perdió en el Tratado de los Pirineos y finalmente se habla en una pequeña ciudad de Italia, Alguer, donde aún recuerdan el idioma que se habló allí desde la edad media.
2. El castellano, español o como lo querais llamar NO esta perseguido en Catalunya, no te pega nadie por hablarlo, ni te multan ni nada por el estilo, lo único que hacen es sancionarte si los rótulos de los establecimientos comerciales no estan escritos en catalan, no dice nada de que esten escritos en otro idoma, eso se debe a que en la costa se pusieron muchos locales comerciales en donde todo estaba escrito en inglés, francés o alemán y hasta los dependientes eran de esos paises y no hablaban ni castellano ni catalán.
3. Seguramente el funcionario que redactó ese informe no pensó hacia dónde iba dirigido, nos pasa a todos, yo también he redactado cartas e informes en catalán que vandirigidos a otras partes del Estado y me han llamado piediendo la traducción y ningún problema.
4. No os dejis influenciar tanto por ciertos discursos políticos y algunas emisoras de radio, yo también la escucho, que no todo lo que dicen es verdad.
Quisiera poder aclarar unas cuantas cosas ya que como parte implicada, soy catalán y vivo en Catalunya hay algunas cosas que puede que desconozcais.
1. El catalán se habla en muchos más sitios que en Catalunya, por ejemplo las Baleares, Valencia y la Franja (una zona de Aragón limítrofe con Lleida) en España, también se habla en Andorra donde és idioma oficial y que ha hecho que se hable en la Asamblea General de la ONU ya que es un idoma tan oficial como el castellano o el francés, se habla en la zona de la Catalunya Nord que pertenece a Francia y que se perdió en el Tratado de los Pirineos y finalmente se habla en una pequeña ciudad de Italia, Alguer, donde aún recuerdan el idioma que se habló allí desde la edad media.
2. El castellano, español o como lo querais llamar NO esta perseguido en Catalunya, no te pega nadie por hablarlo, ni te multan ni nada por el estilo, lo único que hacen es sancionarte si los rótulos de los establecimientos comerciales no estan escritos en catalan, no dice nada de que esten escritos en otro idoma, eso se debe a que en la costa se pusieron muchos locales comerciales en donde todo estaba escrito en inglés, francés o alemán y hasta los dependientes eran de esos paises y no hablaban ni castellano ni catalán.
3. Seguramente el funcionario que redactó ese informe no pensó hacia dónde iba dirigido, nos pasa a todos, yo también he redactado cartas e informes en catalán que vandirigidos a otras partes del Estado y me han llamado piediendo la traducción y ningún problema.
4. No os dejis influenciar tanto por ciertos discursos políticos y algunas emisoras de radio, yo también la escucho, que no todo lo que dicen es verdad.
  SEMPER FI - Mis amores: CZ75 sadow - Walter GSP - Colt AR-15A2 - Remington Wingmaster - Winchester 94 (30-30) - Winchester 9422 - FN Browning desmontable y otra de palanca - y tres escopetas mas ....
- Mister_Weber
- 375 HH Magnum
- Mensajes: 2813
- Registrado: 11 Sep 2007 11:01
- Contactar:
- Estado: Desconectado
RE: texto curioso
[citando a: felmaes]
Sobre lo de enseñar en las escuelas los demas idiomas que se hablan en españa me parece un barbaridad, aparte del ingles o frances, que son idiomas que son utiles para comunicarse en cualquier parte del mundo... ¿enseñar tambien gallego, euskera, catalan, valenciano? y ya de paso podemos poner por aquello del agravio comparativo el castuo y el andaluz eso si con sus distintos acentos porque no es lo mismo un sevillano hablando que un cordobes...
No se por qué ha de ser una barbaridad.¿Acaso la capacidad intelectual de los españoles es menor a la de los suizos?
Despreciamos lo que es nuestro porque no lo sentimos nuestro. Porque Joanot Martorell o Rosalía de Castro no nacieron en...
¿Qué tiene, por cierto, de malo que los niños de Baracaldo conozcan los giros lingüísticos del castellano de Huelva?
Felmaes voy a ver si soy capaz de explicar lo que quiero decir con "barbaridad"
Un curso tiene una duracion determinada, X horas lectivas y se termino el curso. Entonces si ampliamos las materias a dar ¿cuantas horas tenemos que restarle a matematicas, fisica, quimica, literatura....?
¿Ves por donde voy?
Y no dije nada de despreciar
Como dijo un pollo asao
"Hay que ver la de vueltas que da la vida... "
"Hay que ver la de vueltas que da la vida... "
RE: texto curioso
[citando a: Mister_Weber][citando a: felmaes]
Sobre lo de enseñar en las escuelas los demas idiomas que se hablan en españa me parece un barbaridad, aparte del ingles o frances, que son idiomas que son utiles para comunicarse en cualquier parte del mundo... ¿enseñar tambien gallego, euskera, catalan, valenciano? y ya de paso podemos poner por aquello del agravio comparativo el castuo y el andaluz eso si con sus distintos acentos porque no es lo mismo un sevillano hablando que un cordobes...
No se por qué ha de ser una barbaridad.¿Acaso la capacidad intelectual de los españoles es menor a la de los suizos?
Despreciamos lo que es nuestro porque no lo sentimos nuestro. Porque Joanot Martorell o Rosalía de Castro no nacieron en...
¿Qué tiene, por cierto, de malo que los niños de Baracaldo conozcan los giros lingüísticos del castellano de Huelva?
Felmaes voy a ver si soy capaz de explicar lo que quiero decir con "barbaridad"
Un curso tiene una duracion determinada, X horas lectivas y se termino el curso. Entonces si ampliamos las materias a dar ¿cuantas horas tenemos que restarle a matematicas, fisica, quimica, literatura....?
¿Ves por donde voy?
Y no dije nada de despreciar
Entiendo tu postura, y como no soy pedagogo, a lo mejor meto la pata. Pero una vez leí que un niño puede asimilar perfectamente varios idiomas sin problemas. Que si, que puede mezclar palabras de uno y otro idioma, pero que SABE que lo está haciendo.
Por mi trabajo estoy en contacto con rumanos. Pues bien, algunos niños que prácticamente nacienron aqui, hablan catalán, rumano y castellano, y sólo tienen 7 u 8 años. También estuve hablando con un lituano y su hijo. El niño no tenía ningún problema lingüistico, ni de adaptación en la escuela. En su casa hablaban lituano, en la calle y en la escuela ,catalán y castellano. Te puedo asegurar que no son casos aislados
¿Ves como se cree ver un problema donde no lo hay?
¿Estos niños pueden aprender tres idiomas y los nuestros, que seguramente tienen más medios, no?
Saludos
##
  "Nunca discutas con un idiota. La gente podría no notar la diferencia."
E.K.
 "Ladran, luego cabalgamos, amigo Sancho. "
Cervantes   Â
E.K.
 "Ladran, luego cabalgamos, amigo Sancho. "
Cervantes   Â
RE: texto curioso
[citando a: falken]
Buenos días,
Quisiera poder aclarar unas cuantas cosas ya que como parte implicada, soy catalán y vivo en Catalunya hay algunas cosas que puede que desconozcais.
1. El catalán se habla en muchos más sitios que en Catalunya, por ejemplo las Baleares, Valencia y la Franja (una zona de Aragón limítrofe con Lleida) en España, también se habla en Andorra donde és idioma oficial y que ha hecho que se hable en la Asamblea General de la ONU ya que es un idoma tan oficial como el castellano o el francés, se habla en la zona de la Catalunya Nord que pertenece a Francia y que se perdió en el Tratado de los Pirineos y finalmente se habla en una pequeña ciudad de Italia, Alguer, donde aún recuerdan el idioma que se habló allí desde la edad media.
2. El castellano, español o como lo querais llamar NO esta perseguido en Catalunya, no te pega nadie por hablarlo, ni te multan ni nada por el estilo, lo único que hacen es sancionarte si los rótulos de los establecimientos comerciales no estan escritos en catalan, no dice nada de que esten escritos en otro idoma, eso se debe a que en la costa se pusieron muchos locales comerciales en donde todo estaba escrito en inglés, francés o alemán y hasta los dependientes eran de esos paises y no hablaban ni castellano ni catalán.
3. Seguramente el funcionario que redactó ese informe no pensó hacia dónde iba dirigido, nos pasa a todos, yo también he redactado cartas e informes en catalán que vandirigidos a otras partes del Estado y me han llamado piediendo la traducción y ningún problema.
4. No os dejis influenciar tanto por ciertos discursos políticos y algunas emisoras de radio, yo también la escucho, que no todo lo que dicen es verdad.
Estoy de acuerdo. Si el oficio le hubiera llegado desde Andorra, ¿qué hubiera hecho?
  "Nunca discutas con un idiota. La gente podría no notar la diferencia."
E.K.
 "Ladran, luego cabalgamos, amigo Sancho. "
Cervantes   Â
E.K.
 "Ladran, luego cabalgamos, amigo Sancho. "
Cervantes   Â
- gileitor
- .30-06
- Mensajes: 889
- Registrado: 25 Sep 2007 05:01
- Ubicación: Dallas, TX
- Contactar:
- Estado: Desconectado
RE: texto curioso
[citando a: felmaes][citando a: Mister_Weber][citando a: felmaes]
Sobre lo de enseñar en las escuelas los demas idiomas que se hablan en españa me parece un barbaridad, aparte del ingles o frances, que son idiomas que son utiles para comunicarse en cualquier parte del mundo... ¿enseñar tambien gallego, euskera, catalan, valenciano? y ya de paso podemos poner por aquello del agravio comparativo el castuo y el andaluz eso si con sus distintos acentos porque no es lo mismo un sevillano hablando que un cordobes...
No se por qué ha de ser una barbaridad.¿Acaso la capacidad intelectual de los españoles es menor a la de los suizos?
Despreciamos lo que es nuestro porque no lo sentimos nuestro. Porque Joanot Martorell o Rosalía de Castro no nacieron en...
¿Qué tiene, por cierto, de malo que los niños de Baracaldo conozcan los giros lingüísticos del castellano de Huelva?
Felmaes voy a ver si soy capaz de explicar lo que quiero decir con "barbaridad"
Un curso tiene una duracion determinada, X horas lectivas y se termino el curso. Entonces si ampliamos las materias a dar ¿cuantas horas tenemos que restarle a matematicas, fisica, quimica, literatura....?
¿Ves por donde voy?
Y no dije nada de despreciar
Entiendo tu postura, y como no soy pedagogo, a lo mejor meto la pata. Pero una vez leí que un niño puede asimilar perfectamente varios idiomas sin problemas. Que si, que puede mezclar palabras de uno y otro idioma, pero que SABE que lo está haciendo.
Por mi trabajo estoy en contacto con rumanos. Pues bien, algunos niños que prácticamente nacienron aqui, hablan catalán, rumano y castellano, y sólo tienen 7 u 8 años. También estuve hablando con un lituano y su hijo. El niño no tenía ningún problema lingüistico, ni de adaptación en la escuela. En su casa hablaban lituano, en la calle y en la escuela ,catalán y castellano. Te puedo asegurar que no son casos aislados
¿Ves como se cree ver un problema donde no lo hay?
¿Estos niños pueden aprender tres idiomas y los nuestros, que seguramente tienen más medios, no?
Saludos
##
Pues quizas les pase algo a nuestros niños entonces, porque apenas saben escribir tres palabras sin faltas de ortografia......... sin entrar, por supuesto, en la escasez de cultura en unos casos, y su completa ausencia en otros.
Quizas seria mejor enseñarles un poco de respeto y valores, que de eso si que andan bastante escasitos, no te parece?
"...Sé como Dios, que nunca llora, o como el diablo, que nunca reza. Como el robledal, que en su grandeza, necesita el agua y no la implora.
Que ruja vengadora, aunque ruede por el suelo, tu cabeza"
Lema COE 52Â
Que ruja vengadora, aunque ruede por el suelo, tu cabeza"
Lema COE 52Â
- gileitor
- .30-06
- Mensajes: 889
- Registrado: 25 Sep 2007 05:01
- Ubicación: Dallas, TX
- Contactar:
- Estado: Desconectado
RE: texto curioso
[citando a: felmaes][citando a: falken]
Buenos días,
Quisiera poder aclarar unas cuantas cosas ya que como parte implicada, soy catalán y vivo en Catalunya hay algunas cosas que puede que desconozcais.
1. El catalán se habla en muchos más sitios que en Catalunya, por ejemplo las Baleares, Valencia y la Franja (una zona de Aragón limítrofe con Lleida) en España, también se habla en Andorra donde és idioma oficial y que ha hecho que se hable en la Asamblea General de la ONU ya que es un idoma tan oficial como el castellano o el francés, se habla en la zona de la Catalunya Nord que pertenece a Francia y que se perdió en el Tratado de los Pirineos y finalmente se habla en una pequeña ciudad de Italia, Alguer, donde aún recuerdan el idioma que se habló allí desde la edad media.
2. El castellano, español o como lo querais llamar NO esta perseguido en Catalunya, no te pega nadie por hablarlo, ni te multan ni nada por el estilo, lo único que hacen es sancionarte si los rótulos de los establecimientos comerciales no estan escritos en catalan, no dice nada de que esten escritos en otro idoma, eso se debe a que en la costa se pusieron muchos locales comerciales en donde todo estaba escrito en inglés, francés o alemán y hasta los dependientes eran de esos paises y no hablaban ni castellano ni catalán.
3. Seguramente el funcionario que redactó ese informe no pensó hacia dónde iba dirigido, nos pasa a todos, yo también he redactado cartas e informes en catalán que vandirigidos a otras partes del Estado y me han llamado piediendo la traducción y ningún problema.
4. No os dejis influenciar tanto por ciertos discursos políticos y algunas emisoras de radio, yo también la escucho, que no todo lo que dicen es verdad.
Estoy de acuerdo. Si el oficio le hubiera llegado desde Andorra, ¿qué hubiera hecho?
La diferencia es que Andorra es un pais, y cataluña no....
Falken, comentas lo de la obligacion de rotular SOLO en catalan como un surafricano blanco sobre las palizas a los negros..... con una naturalidad que asusta (no te parece un poquito nazi?)
Y sobre el hecho de que no pasa nada si no hablas catalan..... eso lo diras tu; a una amiga mia la suspendian los examenes porque los hacia en español y no en catalan..... eso te parece normal en una zona biligüe??? Y como eso muchos casos mas....
"...Sé como Dios, que nunca llora, o como el diablo, que nunca reza. Como el robledal, que en su grandeza, necesita el agua y no la implora.
Que ruja vengadora, aunque ruede por el suelo, tu cabeza"
Lema COE 52Â
Que ruja vengadora, aunque ruede por el suelo, tu cabeza"
Lema COE 52Â
RE: texto curioso
La verdad eso de suspender examenes no me lo puedo creer, yo iba a los Maristas y te aseguro de que catalanistas bién poco, y los examenes los podias resolver en la lengua que quisieras, excepto los de catalán e ingles.
En la universidad pasa lo mismo tanto en la UdG (Universitat de Girona) como en la UOC (Universitat Oberta de Catalunya, és a distancia) te puedes expresar en la lengua que quieras.
Me repito en el tema anterior, es obligatorio que los rotulos esten en catalán, nada más, si luego los quieres poner en ruso ningín problema. Qué pasaria si en Palencia pongo un negocio y todo esta en aleman?, una de dos o me obligan a rotular en castellano o no entra ni Dios que no sepa el idioma!!
Tienes un ejemplo mucho mejor, Quebec, és una zona francófona del Canadá, allí sólo se habla en francés y si eres de otra región del Canadá y no hablas frances, te fastidias, no es obligatorio que la gente conozca el inglés.
Pero creo que no hay que llegar a esos extremos, hay que aprender a ser tolerantes, te aseguro que entender a un catalán cuando habla si no lo hace muy deprisa o leerlo no es tan diferente del castellano, no hay tanto problema de comprensión.
En la universidad pasa lo mismo tanto en la UdG (Universitat de Girona) como en la UOC (Universitat Oberta de Catalunya, és a distancia) te puedes expresar en la lengua que quieras.
Me repito en el tema anterior, es obligatorio que los rotulos esten en catalán, nada más, si luego los quieres poner en ruso ningín problema. Qué pasaria si en Palencia pongo un negocio y todo esta en aleman?, una de dos o me obligan a rotular en castellano o no entra ni Dios que no sepa el idioma!!
Tienes un ejemplo mucho mejor, Quebec, és una zona francófona del Canadá, allí sólo se habla en francés y si eres de otra región del Canadá y no hablas frances, te fastidias, no es obligatorio que la gente conozca el inglés.
Pero creo que no hay que llegar a esos extremos, hay que aprender a ser tolerantes, te aseguro que entender a un catalán cuando habla si no lo hace muy deprisa o leerlo no es tan diferente del castellano, no hay tanto problema de comprensión.
  SEMPER FI - Mis amores: CZ75 sadow - Walter GSP - Colt AR-15A2 - Remington Wingmaster - Winchester 94 (30-30) - Winchester 9422 - FN Browning desmontable y otra de palanca - y tres escopetas mas ....
- casull454
- 375 HH Magnum
- Mensajes: 3315
- Registrado: 16 Mar 2007 07:01
- Contactar:
- Estado: Desconectado
RE: texto curioso
[citando a: gileitor]
Falken, comentas lo de la obligacion de rotular SOLO en catalan como un surafricano blanco sobre las palizas a los negros
Creo que no lo has entendido:
Los rótulos no deben estar SOLO en Catalán.
Los rótulos pueden estar EN TODOS LOS IDIOMAS QUE SE QUIERA, pero AL MENOS UNO de esos idiomas debe ser CATALAN.
Saludos.
La culpa es del IPSC.
RE: texto curioso
[citando a: casull454][citando a: gileitor]
Falken, comentas lo de la obligacion de rotular SOLO en catalan como un surafricano blanco sobre las palizas a los negros
Creo que no lo has entendido:
Los rótulos no deben estar SOLO en Catalán.
Los rótulos pueden estar EN TODOS LOS IDIOMAS QUE SE QUIERA, pero AL MENOS UNO de esos idiomas debe ser CATALAN.
Saludos.
Lo cual me parece muy correcto
 Si tienes pies anda, si tienes alas vuela, eres libre. No seré yo quien pare tus pasos o corte tu vuelo (Czeta dixit)                              Â
- FERARRFE
- 505 Gibbs
- Mensajes: 85537
- Registrado: 25 Abr 2007 02:01
- Ubicación: ESPAí‘A
- Contactar:
- Estado: Desconectado
RE: texto curioso
Aquí el ancho del embudo para el catalán, si hay que rotular se rotula obligatoriamente y como mínimo en catalán, pero si hay que mandar un escrito oficial a alguna provincia fuera de Cataluña, lo mandan en catalán solamente.
Desde luego, yo pagaba con la misma moneda, si usted quiere me manda el escrito en castellano, obligatoriamente como mínimo.
Se me inflan obligatoriamente los cojones, aunque secundariamente también los collons, de tanto abuso, se ha pasado de un extremo al otro y con la misma intolerancia, los que antes tenían coartado su derecho de usar su idioma catlán, ahora coartan al castellano parlante que en su justo derecho quiere seguir siéndolo.
Esto que escribo es una opinión mía y nadie va a convencerme de lo contrario, QUE NO CUELA!!!!
Desde luego, yo pagaba con la misma moneda, si usted quiere me manda el escrito en castellano, obligatoriamente como mínimo.
Se me inflan obligatoriamente los cojones, aunque secundariamente también los collons, de tanto abuso, se ha pasado de un extremo al otro y con la misma intolerancia, los que antes tenían coartado su derecho de usar su idioma catlán, ahora coartan al castellano parlante que en su justo derecho quiere seguir siéndolo.
Esto que escribo es una opinión mía y nadie va a convencerme de lo contrario, QUE NO CUELA!!!!
CUANTOS ERAIS ANTES DE LA BATALLA????????
CONTAD LOS MUERTOS!!!!!!!
CONTAD LOS MUERTOS!!!!!!!
- Mister_Weber
- 375 HH Magnum
- Mensajes: 2813
- Registrado: 11 Sep 2007 11:01
- Contactar:
- Estado: Desconectado
RE: texto curioso
[citando a: falken]
Pero creo que no hay que llegar a esos extremos, hay que aprender a ser tolerantes, te aseguro que entender a un catalán cuando habla si no lo hace muy deprisa o leerlo no es tan diferente del castellano, no hay tanto problema de comprensión.
¿quieres decir que si yo , que soy cordobes, voy a cataluña, tengo que pedir que me hablen despacito y que de lo contrario soy un intolerante?:8
Como dijo un pollo asao
"Hay que ver la de vueltas que da la vida... "
"Hay que ver la de vueltas que da la vida... "
- FERARRFE
- 505 Gibbs
- Mensajes: 85537
- Registrado: 25 Abr 2007 02:01
- Ubicación: ESPAí‘A
- Contactar:
- Estado: Desconectado
RE: texto curioso
[citando a: Mister_Weber][citando a: falken]
Pero creo que no hay que llegar a esos extremos, hay que aprender a ser tolerantes, te aseguro que entender a un catalán cuando habla si no lo hace muy deprisa o leerlo no es tan diferente del castellano, no hay tanto problema de comprensión.
¿quieres decir que si yo , que soy cordobes, voy a cataluña, tengo que pedir que me hablen despacito y que de lo contrario soy un intolerante?:8
Vamos que en vez de por educación hablarle en castellano a uno que no conoce el catalán, aminoran la velocidad al hablar, que ya es mucho, vamos venga, comulguemos con ruedas de molino :(2
CUANTOS ERAIS ANTES DE LA BATALLA????????
CONTAD LOS MUERTOS!!!!!!!
CONTAD LOS MUERTOS!!!!!!!
RE: texto curioso
[citando a: FERARRFE]
Aquí el ancho del embudo para el catalán, si hay que rotular se rotula obligatoriamente y como mínimo en catalán, pero si hay que mandar un escrito oficial a alguna provincia fuera de Cataluña, lo mandan en catalán solamente.
Desde luego, yo pagaba con la misma moneda, si usted quiere me manda el escrito en castellano, obligatoriamente como mínimo.
Se me inflan obligatoriamente los cojones, aunque secundariamente también los collons, de tanto abuso, se ha pasado de un extremo al otro y con la misma intolerancia, los que antes tenían coartado su derecho de usar su idioma catlán, ahora coartan al castellano parlante que en su justo derecho quiere seguir siéndolo.
Esto que escribo es una opinión mía y nadie va a convencerme de lo contrario, QUE NO CUELA!!!!
Bueno....................si tu lo dices!!! yo no lo veo igual Fer............será que soy de aquí!
- FERARRFE
- 505 Gibbs
- Mensajes: 85537
- Registrado: 25 Abr 2007 02:01
- Ubicación: ESPAí‘A
- Contactar:
- Estado: Desconectado
RE: texto curioso
[citando a: Zasha][citando a: FERARRFE]
Aquí el ancho del embudo para el catalán, si hay que rotular se rotula obligatoriamente y como mínimo en catalán, pero si hay que mandar un escrito oficial a alguna provincia fuera de Cataluña, lo mandan en catalán solamente.
Desde luego, yo pagaba con la misma moneda, si usted quiere me manda el escrito en castellano, obligatoriamente como mínimo.
Se me inflan obligatoriamente los cojones, aunque secundariamente también los collons, de tanto abuso, se ha pasado de un extremo al otro y con la misma intolerancia, los que antes tenían coartado su derecho de usar su idioma catlán, ahora coartan al castellano parlante que en su justo derecho quiere seguir siéndolo.
Esto que escribo es una opinión mía y nadie va a convencerme de lo contrario, QUE NO CUELA!!!!
Bueno....................si tu lo dices!!! yo no lo veo igual Fer............será que soy de aquí!
Nosotros al parchís, que contigo no quiero discutí :D
CUANTOS ERAIS ANTES DE LA BATALLA????????
CONTAD LOS MUERTOS!!!!!!!
CONTAD LOS MUERTOS!!!!!!!
RE: texto curioso
[citando a: FERARRFE][citando a: Mister_Weber][citando a: falken]
Pero creo que no hay que llegar a esos extremos, hay que aprender a ser tolerantes, te aseguro que entender a un catalán cuando habla si no lo hace muy deprisa o leerlo no es tan diferente del castellano, no hay tanto problema de comprensión.
¿quieres decir que si yo , que soy cordobes, voy a cataluña, tengo que pedir que me hablen despacito y que de lo contrario soy un intolerante?:8
Vamos que en vez de por educación hablarle en castellano a uno que no conoce el catalán, aminoran la velocidad al hablar, que ya es mucho, vamos venga, comulguemos con ruedas de molino :(2
Fer.............Fer..................no te sofoques................ven y lo ves tu mismo, lo mejor es verlo con tus propìos ojos y oidos.
- FERARRFE
- 505 Gibbs
- Mensajes: 85537
- Registrado: 25 Abr 2007 02:01
- Ubicación: ESPAí‘A
- Contactar:
- Estado: Desconectado
RE: texto curioso
[citando a: Zasha][citando a: FERARRFE][citando a: Mister_Weber][citando a: falken]
Pero creo que no hay que llegar a esos extremos, hay que aprender a ser tolerantes, te aseguro que entender a un catalán cuando habla si no lo hace muy deprisa o leerlo no es tan diferente del castellano, no hay tanto problema de comprensión.
¿quieres decir que si yo , que soy cordobes, voy a cataluña, tengo que pedir que me hablen despacito y que de lo contrario soy un intolerante?:8
Vamos que en vez de por educación hablarle en castellano a uno que no conoce el catalán, aminoran la velocidad al hablar, que ya es mucho, vamos venga, comulguemos con ruedas de molino :(2
Fer.............Fer..................no te sofoques................ven y lo ves tu mismo, lo mejor es verlo con tus propìos ojos y oidos.
Zasha, ahí si te doy toda la razón, tan sólo hablo por lo que oigo con tanta frecuencia. Ojalá no fuera así, pero mucho me temo que en Cataluña hay mucha gente pasándolo MUY mal por culpa del desconocimiento del catalán sabiendo castellano.
Hay mucha gente que es destinada con su familia a trabajar allí y tienen verdaderos problemas tanto ellos como sus hijos que es lo peor.........:S
CUANTOS ERAIS ANTES DE LA BATALLA????????
CONTAD LOS MUERTOS!!!!!!!
CONTAD LOS MUERTOS!!!!!!!
RE: texto curioso
Mira estoy en contacto directo con el colegio donde va mi hijo, y creeme que vienen muchos ( ya no digo españoles) rumanos, sudamericanos, este año hasta una niña china...............y creeme, hay aulas en las que se les ayuda a entender el idioma en el que se van a mover a partir de ese momento, no es tan grave como se quiere pintar, podrias hablar con una amiga que tengo de Valladollid y su marido , que es vasco, y verias como no es lo que te venden por ahí.............lo que pasa es que vende mucho este tema, saca muchos votos en las elecciones............y si te fijas lo sacan siempre que hay unas, no te dejes engañar Fer.......todo es cuestion de voluntad!!
RE: texto curioso
[citando a: FERARRFE][citando a: Zasha][citando a: FERARRFE][citando a: Mister_Weber][citando a: falken]
Pero creo que no hay que llegar a esos extremos, hay que aprender a ser tolerantes, te aseguro que entender a un catalán cuando habla si no lo hace muy deprisa o leerlo no es tan diferente del castellano, no hay tanto problema de comprensión.
¿quieres decir que si yo , que soy cordobes, voy a cataluña, tengo que pedir que me hablen despacito y que de lo contrario soy un intolerante?:8
Vamos que en vez de por educación hablarle en castellano a uno que no conoce el catalán, aminoran la velocidad al hablar, que ya es mucho, vamos venga, comulguemos con ruedas de molino :(2
Fer.............Fer..................no te sofoques................ven y lo ves tu mismo, lo mejor es verlo con tus propìos ojos y oidos.
Zasha, ahí si te doy toda la razón, tan sólo hablo por lo que oigo con tanta frecuencia. Ojalá no fuera así, pero mucho me temo que en Cataluña hay mucha gente pasándolo MUY mal por culpa del desconocimiento del catalán sabiendo castellano.
Hay mucha gente que es destinada con su familia a trabajar allí y tienen verdaderos problemas tanto ellos como sus hijos que es lo peor.........:S
La verdad es que no entiendo nada.
Yo siempre que estuve en Cataluña me entendí perfectamente con los catalanes.
Siempre tuvieron la delicadeza de hablarme en castellano, lo que no quiere decir que no empezasen a hablar en catalán, pero al ver que no entendía bien lo que decían, cambiaban de idioma sin mas. Y fuí bastantes veces a Cataluña.
A mi me gusta hablar en gallego, pero tampoco me importa hacerlo en castellano.
¡Madre mia!, Que complejo tenéis algunos
 Si tienes pies anda, si tienes alas vuela, eres libre. No seré yo quien pare tus pasos o corte tu vuelo (Czeta dixit)                              Â
Volver a “Conversación General”
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 63 invitados