Re: Rayos, truenos y centellas
Publicado: 05 Dic 2020 19:20
Queridisimos compañeros: esto del inglés martiriza mi paupérrimo intelecto.
Continuo necesitando los conocimientos y los favores idiomáticos de los "angloleyentes" y "angloparlantes".
"Immediately the place(s) subject to the tie shoot have been resolved, the tie shoot will be
stopped and the order of merit of all other participants in the tie shoot will be decided by
count out.
By the total score in the tie shoot including V-Bulls;
If still a tie, by counting out on the tie shoot;
If still a tie, by counting out on the original match score under T20.6. below."
No tengo ni la más repajolera idea de lo que dice o quiere decir el escrito de arriba.
Pero aparte de jrdc1, cuento con todos vosotros para que me lo expliqueis.
Y para estas navidades recomiendo: mucha salud y pocas ganas de comer.
Continuo necesitando los conocimientos y los favores idiomáticos de los "angloleyentes" y "angloparlantes".
"Immediately the place(s) subject to the tie shoot have been resolved, the tie shoot will be
stopped and the order of merit of all other participants in the tie shoot will be decided by
count out.
By the total score in the tie shoot including V-Bulls;
If still a tie, by counting out on the tie shoot;
If still a tie, by counting out on the original match score under T20.6. below."
No tengo ni la más repajolera idea de lo que dice o quiere decir el escrito de arriba.
Pero aparte de jrdc1, cuento con todos vosotros para que me lo expliqueis.
Y para estas navidades recomiendo: mucha salud y pocas ganas de comer.