Página 1 de 3
Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 13:32
por guyweisz
Empiezo yo con uno de la NRA, que me ha gustado mucho y además lo creo muy relevalte en los tiempos que corren:
I'd rather be judged by 12 than carried by 6
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 14:21
por puzzling
Otro de mi tio Harry:
"Make my day..."
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 19:10
por FERARRFE
Ya que se ha traducido en el título del hilo, slogan/lema, podríais traducir lo que significan los lemas que habéis puesto para lo que no tenemos la suerte de conocer el idioma de La Gran Bretaña
Gracias
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 19:43
por corporal_hicks
"I'll give you my gun when you take it from my cold, dead hands!"
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 19:54
por psanta
אין קאַסטיליאַן ביטע
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 19:58
por psanta
"תעשה לי את היום ..."
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 20:01
por FERARRFE
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 20:02
por FERARRFE
Siz qatar çünki Siz yalnız səfeh etdiyiniz
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 20:04
por FERARRFE
หากต้องการดูแรกคือผู้ที่จะแปล
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 20:05
por Ludwig_1
FERARRFE escribió:Siz qatar çünki Siz yalnız səfeh etdiyiniz
【訃報】日本アニメーションの本橋浩一氏 アニメ「未来少年コナン」「ちびまる子ちゃん」など. 1 :喫茶なごみφ ★:2010/11/01(月) 13:18:22 ID:??? 日本アニメーション 本橋浩一社長ご逝去のメールをもらう。亭年80歳。日アメは自分が前にいた会社だ。
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 20:43
por guyweisz
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 20:53
por guyweisz
corporal_hicks escribió:"I'll give you my gun when you take it from my cold, dead hands!"
Sabía que alguien lo citaría
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 20:59
por Ludwig_1
guyweisz escribió::shock:
Literalmente se traduce como "Prefiero ser juzgado por 12 que llevado por seis", haciendo alusión al número de jurados y al número de portadores del ataúd.
Yo había pensado que se refería a los seis huecos del tambor de un revolver, gracias por la aclaración
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 21:06
por Kempka
So many assholes... So few bullets...
Ford Fairlane.
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 22:15
por sergiouip
Tiene mi abuelo un trabuco con pelos en la culata y a la pobre de mi abuela a trabucazos la mata......
Quereis traducción
My grand-father have a trabuking with hair in the culating and to the poor of my grand-mother a trabukazing he kills
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 22:18
por psanta
"Espada tengo. Lo demás, Dios lo remedie".
-Miguel de Cervantes Saavedra.
http://www.cecilioandrade.es/relatos/la-historia-de-don-alejo-garza/
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 22:26
por guyweisz
tu traducción no rima, sergio.
Re: Mis Slogans/Lemas favoritos
Publicado: 25 Ene 2011 22:40
por sergiouip
guyweisz escribió:tu traducción no rima, sergio.
ni rima ni tendrá sentido, jajaja
un saludo