Página 1 de 1

Traducción: .308 y 16 Egs "URGENTE"

Publicado: 18 Feb 2013 00:47
por joaquin123
Hola a todos,
Perdonad la intromisión, pero recurro a vosotros para consultaros una duda. Soy traductor y estoy traduciendo un programa bélico. Hablan de armas, de tácticas militares y agunos hechos históricos. La cosa es que hablando de un fusil de asalto dicen que la munición es .308 y que, literalmente: "The bullet has 16 EGs". He estado buscando información pero ha sido imposible. ¿Podríais echarme una mano con las siglas "EG"? ¿A qué puede referirse hablando de una bala? También cabe la posibilidad de que sea "IG" o "EY" porque quien dice eta frase no es inglés nativo pero lo dice en inglés.

Muchísimas gracias a todos de antemano.
Joaquín

Re: Traducción: .308 y 16 Egs "URGENTE"

Publicado: 18 Feb 2013 01:35
por tuareg
No será que dice que la punta (bala) pesa 160 grains ???

El grains es una antigua medida inglesa que se usa para pesar la polvora y las puntas de plomo o plomo recubierto, proviene del peso de granos de trigo.

1 grain (1Gn) 0,0649 gramos

1 gramo son 15 grains

La punta dde un calibre 308 mide 7,62 Mm y pesa entre 150-160 grains

Quizás dice grains abreviado o mal pronunciado y lo escuchas como "egs" pero lo más normal es que hable del peso de la punta.

Saludos

Re: Traducción: .308 y 16 Egs "URGENTE"

Publicado: 18 Feb 2013 09:09
por joaquin123
Gracias por tu respuesta Tuareg.
Aunque el que lo dice no habla perfectamente en inglés, se le escucha claramente decir "16 EGs". ¿Podría referirse a un coefciente de estabilidad, velocidad, presión o algo así?. He encontrado que en inglés "SG" podría ser un factor de estabilidad aplicable a la munición, pero no estoy completamente seguro.

Saludos y gracias.
Joaquín.

Re: Traducción: .308 y 16 Egs "URGENTE"

Publicado: 18 Feb 2013 20:09
por 308Win
Si se trata de fusiles militares, lo normal es que se use la nomenclatura militar, es decir 7,62x51 en vez de 308, ó 5,56x45 en lugar de 223.

Re: Traducción: .308 y 16 Egs "URGENTE"

Publicado: 21 Feb 2013 18:46
por desola
Podria ser municion HEI? (eich-i)? Si pones el enlace....